Video: Mr.Children(中文字幕)

くるみ (Kurumi) - Mr.Children
作詞:櫻井和壽
作曲:櫻井和壽
編曲:小林武史 & Mr.Children

ねぇ くるみ
Ne~ Kurumi
この街(まち)の景色(けしき)は君(きみ)の目(め)にどう映(うつ)るの? ん
這街道的景色在你眼中是什麼模樣呢
今(いま)の僕(ぼく)はどう見(み)えるの?
現在的我在你眼中又是怎樣

ねぇ くるみ
Ne~ Kurumi
誰(だれ)かの優(やさ)しさも皮肉(ひにく)に聞(き)こえてしまうんだ、 ねぇ
若無論是誰的溫柔體貼聽起來也是諷刺的
そんな時(とき)はどうしたらいい?
這樣的時候該怎麼辦呢?
良(よ)かった事(こと)だけ思(おも)い出(だ)して
總是去回憶那些快樂的過去
やけに年老(としお)いた気持(きも)ちになる
這樣的心情顯得太過蒼老了
とはいえ暮(く)らしの中(なか)で
雖然在這樣的現實生活中
今(いま) 動(うご)き出(だ)そうとしている
現在應該準備要啟動了
歯車(はぐるま)のひとつにならなくてはなぁ
但為什麼不做一個有用的齒輪呢
希望(きぼう)の数(かず)だけ失望(しつぼう)は増(ふ)える
有多少的希望 就會增加多少的失望
それでも明日(あす)に胸(むね)は震(ふる)える
儘管如此 心中依然有著對明天的悸動
「どんな事(こと)が起(お)こるんだろう?」
「究竟會發生什麼事呢?」
想像(そうぞう)してみるんだよ
試著去想像看看吧

ねぇ くるみ
Ne~ Kurumi
時間(じかん)が何(なに)もかも洗(あら)い連(つ)れ去(さ)ってくれれば、 ん
若時間能把一切都洗淨帶走就好了
生(い)きる事(こと)は実(じつ)に容(たえ)易(やす)い
這樣生存下去實在容易 不過呢

ねぇ くるみ
Ne~ Kurumi
あれからは一度(いちど)も涙(なみだ)は流(なが)してないよ
自從那時候之後依次也沒有再流過眼淚了
でも 本気(ほんき)で笑(わら)う事(こと)も少(すく)ない
可是 能夠真心開懷的笑的事卻也很少
どこかで掛(か)け違(ちが)えてきて
不知在哪裡扣錯了
気(き)が付(つ)けば一(ひと)つ余(あま)ったボタン
等到發現的時候已經多出了一顆鈕扣
同(おな)じようにして誰(だれ)かが 持(も)て余(あま)したボタンホールに
究竟誰會同樣多出一顆鈕扣孔呢
出会(であ)う事(こと)で意味(いみ)が出来(でき)たならいい、 oh
若是相遇就會變的有意義了
出会(であ)いの数(かず)だけ別(わか)れは増(ふ)える
有多少的相逢就會增加多少的別離
それでも希望(きぼう)に胸(むね)は震(ふる)える
儘管如此 內心仍因希望而跳動
十(じゅう)字(じ)路(ろ)に出(で)くわすたび
每當走到十字路口的時候
迷(まよ)いもするだろうけど
難免也會迷惑吧
今(いま)以上(いじょう)をいつも欲(ほ)しがるくせに
總是習慣渴望擁有比現在的更多
変(か)わらない愛(あい)を求(もと)め歌(うた)う
唱出那份不變的愛與要求
そうして歯車(はぐるま)は回(まわ)る
如此一來齒輪就轉動了
この必要(ひつよう)以上(いじょう)の負担(ふたん)に
這份超過必要的負擔
ギシギシ鈍(にぶ)い音(おと)をたてながら
使得齒輪發出吱嘎吱嘎的遲鈍聲音
希望(きぼう)の数(かず)だけ失望(しつぼう)は増(ふ)える
有多少的希望就會增加多少的失望
それでも明日(あす)に胸(むね)は震(ふる)える
儘管如此 心中依然有著對明天的悸動
「どんな事(こと)が起(お)こるんだろう?」
「究竟會發生什麼事呢?」
想像(そうぞう)してみよう
試著去想像看看吧
出会(であ)いの数(かず)だけ別(わか)れは増(ふ)える
有多少的相逢就會增加多少的別離
それでも希望(きぼう)に胸(むね)は震(ふる)える
儘管如此 內心仍因希望而跳動
引(ひ)き返(かえ)しちゃいけないよね
不能夠再回到以前了
進(すす)もう 君(きみ)のいない道(みち)の上(うえ)へ
向前走吧 踏上沒有你的這條路上

arrow
arrow
    全站熱搜

    米豆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()